Film w nauczaniu języka polskiego jako obcego
PDF

Słowa kluczowe

film
nauczanie języka polskiego jako obcego
techniki pracy
gramatyka
leksyka
komunikacja
kultura
teaching Polish as a foreign language
work techniques
grammar
lexis
communication
culture

Jak cytować

Szumera, M. (2018). Film w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis | Studia De Cultura, 9(2), 162–171. https://doi.org/10.24917/20837275.9.2.13

Abstrakt

Film od początku jego wynalezienia dostarcza rozrywki, jednak ta jego funkcja nie przekreśla użyteczności filmu w edukacji. Szczególnie że film, jak żadne inne medium, doskonale odzwierciedla rzeczywistość. Artykuł prezentuje praktyczne sposoby wykorzystania filmu w nauczaniu języka polskiego jako obcego wraz z przykładami konkretnych filmów oraz propozycjami ćwiczeń gramatycznych, leksykalnych i komunikacyjnych.
https://doi.org/10.24917/20837275.9.2.13
PDF

Bibliografia

Bralczyk Jerzy. 2004. Język na sprzedaż. Gdańsk.
Zobacz w Google Scholar

Martyniuk Waldemar. 1996. „Praca z tekstem autentycznym w nauczaniu języków”. Acta Universitatis Lodziensis, Kształcenie polonistyczne cudzoziemców nr 7/8. Łódź.
Zobacz w Google Scholar

Miodunka Władysław, T. Kunz (red.). 2011. Polonistyka bez granic, t. 2. Glottodydaktyka polonistyczna – współczesny język polski, językowy obraz świata. Kraków.
Zobacz w Google Scholar

Skowronek Bogusław. 2014. Mediolingwistyka. Kraków.
Zobacz w Google Scholar

Skudrzyk Aldona. 1994. „Granice potoczności w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Uwagi socjolingwistyczne”. Postscriptum nr 9–10.
Zobacz w Google Scholar

Tambor Agnieszka. 2005. Film jako przedmiot i narzędzie nauczania kultury polskiej i języka polskiego jako obcego. Katowice.
Zobacz w Google Scholar

Tambor Agnieszka. 2015. Nowa Polska półka filmowa. 100 filmów, które każdy cudzoziemiec zobaczyć powinien. Katowice.
Zobacz w Google Scholar

Źródła internetowe
Zobacz w Google Scholar

Latusik A. http://www.profesor.pl/mat/n13/pokaz_material_tmp.php?plik=n13/n13_a_latusik_051129_2.php&id_m=15808 [dostęp: 17.01.2017]
Zobacz w Google Scholar

Culture.pl, opis filmu „Sztuka spadania” T. Bagińskiego. http://culture.pl/pl/dzielo/tomasz-baginski-sztuka-spadania [dostęp: 17.01.2017]
Zobacz w Google Scholar

Culture.pl, wywiad z Tomaszem Bagińskim. http://archiwum.stopklatka.pl/news/sztuka-spadania-rozmowa-z-tomaszem-baginskim-150496 [dostęp: 17.01.2017]
Zobacz w Google Scholar

Culture.pl, opis filmu „Animowana historia Polski” T. Bagińskiego. http://culture.pl/pl/dzielo/animowana-historia-polski# [dostęp: 17.01.2017]
Zobacz w Google Scholar

Culture.pl, opis kampanii reklamowej „Poland come and complain”. http://culture.pl/pl/artykul/poland-come-and-complain-docenione [dostęp: 17.01.2017]
Zobacz w Google Scholar

Ślósarz A., Plakat i reklama na lekcjach języka polskiego. http://www.oke.krakow.pl/inf/filedata/files/a_slosarz_plakat%20i%20reklama%20na%20lekcjach%20jezyka%20polskiego.pdf [dostęp: 17.01.2017]
Zobacz w Google Scholar

Skura M., Tekst reklamy na lekcjach języka polskiego jako obcego. http://dspace.uni.lodz.pl:8080/xmlui/bitstream/handle/11089/9260/07-skura.pdf ?sequence=1&isAllowed=y s. 6; [dostęp: 17.01.2017]
Zobacz w Google Scholar

Filmografia
Zobacz w Google Scholar

Bagiński Tomasz. 2002. Katedra.
Zobacz w Google Scholar

Bagiński Tomasz. 2004. Sztuka spadania.
Zobacz w Google Scholar

Bagiński Tomasz. 2010. Animowana historia Polski.
Zobacz w Google Scholar

Bagiński Tomasz. 2015–2016. Legendy Allegro.
Zobacz w Google Scholar

Coppola Francis Ford. 1972. Ojciec chrzestny.
Zobacz w Google Scholar

Dembiński Lucjan, M. Kiełbaszak i in. 1975–1987. Miś Uszatek.
Zobacz w Google Scholar

Dulz Stanisław, A. Ledwig i in. 1963–1964. Bolek i Lolek.
Zobacz w Google Scholar

Huszczo Roman, P. Lutczyn i in. 1969–1971. Dziwne przygody Koziołka Matołka.
Zobacz w Google Scholar

Maguire Sharon. 2001. Dziennik Bridget Jones.
Zobacz w Google Scholar

Marszałek Lechosław, J. Ćwiertnia, R. Lepióra. 1967–1990. Reksio.
Zobacz w Google Scholar

Downloads

Download data is not yet available.